martes, 18 de febrero de 2014

"Un Mundo Feliz" de Aldous Huxley

La novela de ciencia ficción del escritor inglés Aldous Huxley plantea una sociedad utópica en la que la individualidad es cambiada por estabilidad social. Desde antes que nazcan y por lo largo de toda su infancia, todos los miembros de esta sociedad son condicionados químicamente para encajar dentro de los parámetros de su casta en los cuales se encuentran de mayor a menor nivel social: Los Alfas, Betas, Gammas, Deltas y finalmente Epsilones.  Diariamente, todos reciben una dosis de soma, una sustancia que causa un estado de felicidad artificial. Aparentemente todos están conformes y “felices”. Todos excepto por Bernard Marx, un hombre alfa que debido a su estatura inusualmente baja no logra adaptarse por completo en su ambiente social. Sin embargo, no se encuentra solo; su amigo, Helmholtz Watson comparte su confusión y desinterés por las normas sociales. Sin embargo, encuentra a su amigo un tanto dramático e impulsivo.

La inconformidad de Bernard lo lleva a traer a un salvaje de la reserva en Nuevo México, donde retienen a los inadaptados y religiosos. Este habitante de la reserva, John, es llevado al nuevo mundo por Marx, donde encuentra un universo totalmente bizarro, llevándolo a la locura.

La historia se narra desde un punto de vista de 3a persona con un narrador omnisciente:

“Se le cortó el aliento y permaneció en silencio, boqueando. Por primera vez en su vida había visto la cara de una muchacha cuyas mejillas no eran de color de chocolate o de piel de perro, cuyos cabellos eran castaños y ondulados, y cuya expresión (¡asombrosa novedad!) era de benévolo interés.” (pág – 84)

El tiempo se maneja de manera objetiva, de una manera cronológica y lineal con la utilización de analepsis para enfatizar el pasado de ciertos personajes principales como por ejemplo el relato de John y su infancia creciendo en la reserva:

“Solo, fuera del pueblo, en la desierta llanura de la altiplanicie. A la luz de la luna, las rocas eran como huesos blanqueados. Abajo, en el valle, los coyotes aullaban a la luna. Los arañazos le escocían y los cortes todavía le sangraban; pero no sollozaba por el dolor, sino porque estaba solo, porque lo habían arrojado, solo, a aquel mundo esquelético de rocas y luz de luna. —Solo, siempre solo —decía el joven. Las palabras despertaron un eco quejumbroso en la mente de Bernard. Solo, solo...” (pág – 95)

El espacio donde se desarrolla la novela es objetivo, ya que a través de todo el libro se presentan escenarios concretos con descripción de escenarios y ambientes.

La obra contiene 18 capítulos los cuales conllevan una estructura lineal de inicio, desarrollo, clímax y desenlace.  La historia se relata de una manera continua con la ocasional analepsis.

La trama  de la novela es la maquinización del ser humano en búsqueda de la estabilidad y la “felicidad”. Es la deshumanización con el propósito de evitar conflictos morales, lo cual conllevaría una falta de control sobre la población a causa de la inestabilidad de las emociones.  Lo que se plantea Huxley es una invitación a la reflexión de la verdadera importancia que tienen todos estos factores que nos vuelven seres “imperfectos” y  el precio que tiene la estabilidad ya sea emocional o socio-política.

Hay una comprensión psicológica del parte del narrador en el fluir psicológico, ya que se señalan en todo momento las reacciones y los pensamientos de cada uno de los personajes:

“Helmholtz le escuchaba con cierta sensación de incomodidad. ¡Pobrecillo Bernard!, se dijo. Pero al mismo tiempo se sentía avergonzado por su amigo. Bernard debía dar muestras de tener un poco más de orgullo.” (pág – 56)

También existe una introspección, principalmente por parte de los inadaptados como Marx, John y Helmholtz. Ya que ellos no comprenden en su totalidad el mundo en el que viven y no tienen la libertad de expresas estas dudas, la mayor parte de su tiempo lo gastan en autoanálisis:

“El Salvaje seguía mirando. ¡Oh, maravilloso nuevo mundo! ¡Oh, maravilloso nuevo mundo! En su mente, la rítmicas palabras parecían cambiar de tono. Se habían mofado de él a través de su dolor y su remordimiento, con un horrible matiz de cínica irrisión.” (pág – 139)

Existe un diálogo fluido entre los personajes, formando un balance entre la descripción de ambientes la acción entre los que forman éstos. Mientras que los habitantes del Nuevo Mundo hablan con términos fríos y concretos, John se expresa de una manera muy Shakesperiana, constantemente usando referencias de varias de sus obras.

Un Mundo Feliz  contiene varios símbolos, uno de los más importantes siendo el soma, la sustancia que utilizan los habitantes del Nuevo Mundo para entrar en un estado de gratificación temporal. En la cultura de la India, el soma es un alucinógeno que se utiliza religiosamente para alcanzar un estado de Nirvana.  En este orden utópico, se cambia el sentido religioso por algo más funcional y concreto. El soma se utiliza para mantener el conformismo, consumismo y sobre todo, la ignorancia y falta de curiosidad. Sin curiosidad, no hay conocimiento y sin conocimiento, la realidad está sujeta a la manipulación de aquél que la controla.

También los nombres de ciertos personajes contienen cierto simbolismo, como Lenina Crowe, la ciudadana modelo del mundo feliz, que hace referencia a Vladimir Lenin; o Bernard Marx, el disconforme, que hace referencia a Karl Marx, el filósofo precursor del comunismo.

Figuras Retóricas:

Similicadencia
Abrázame hasta embriagarme de amor,
bésame hasta dejarme en coma;
abrázame, amor, arrímate a mí;
el amor es tan bueno como el soma (pág. – 113)

 Metáfora
Que el pájaro de voz más sonora
pasado en el solitario árbol de Arabia
sea el triste heraldo y trompeta ... (pág. - 121)

Exclamación, Alegoría
¡Frasco mío, siempre te he deseado!
Frasco mío, ¿por qué fui decantado?
El cielo es azul dentro de ti,
y reina siempre el buen tiempo; porque
no hay en el mundo ningún Frasco
que a mi querido Frasco pueda compararse. (pág. – 59)

Asíndeton, Sobreduplicación
Vitamina A, vitamina B, vitamina C,
la grasa está en el hígado y el bacalao en el mar (pág. – 133)

Aliteración,  Onomatopeya
Orgía-Porfía, Ford y diversión,
besad a las chicas y hacedlas Uno (pág. - 64)





5 comentarios: